Llevo todo el día pensando en todos esos términos, definiciones y fenómenos sobre los que estoy escribiendo en un trabajo que tengo que entregar mañana. Esa es la ventaja de poder trabajar en cualquier parte del mundo ahora que la era digital lo permite: trabajas aquí, lo entregas allí, a muchos kilómetros de distancia pero en un minuto. También puede ser desventaja pero ahora no importa, hoy sólo puedo permitirme esta breve pausa para decir hasta mañana.
7 comentarios:
El teletrabajo... tan bueno a veces y tan "agobiante" otras.
Yo estaría encantado de soportar una cantidad razonable de trabajo en donde y tal y como me encuentro ahora mismo. Seguro que rendía mil veces más que en donde lo hago actualmente. Menos mal que voy a cambiar un poco... bueno, bastante.
Espero que al menos lo que estés haciendo te guste... aunque apostaría a que sí. ¡¡Vaya suerte!!
Te dá, te quita... hasta hoy!
Espero que hayas encontrado las palabras adecuadas para el trabajo. Para las entradas lo haces, así que no será problema.
En cuanto a lo del teletrabajo... ¡yo quiero!
Banderas, me gusta mucho lo que hago. El trabajo ha sido sobre la globalización y su efecto en los sones mexicanos, una música que me apasiona. El tema me entristece un poco pero es mejor entenderlo para saber manejarlo un poco mejor.
Wilde, sería extraño vivir ahora sin estar conectado al mundo de esta forma, ¿no? Me quedo con los quebraderos de cabeza con tal de que podamos seguir conectados así y claro, tener y leer blogs que añaden un punto de luz al final del día.
Mariano, esa palabreja de teletrabajo es nueva para mi. Siempre me admira la capacidad de los españoles para crear nuevos términos. Cuando estoy aquí tengo de ponerme al día.
Gracias a los tres por el ánimo y los comentarios. El trabajo es para un congreso en septiembre y acabo de enviarlo. Por fin un respiro.
çok güzel bir site.
Thank you mustafa, i wish i could understand Turkish. Although I love the language, it seems that I never have the time to get to it. Thanks for your visit!
Ya que hablas de música tradicional mejicana, me gustaría saber tu opinión sobre lo que hace con ella la única cantante mejicano-americana que conozco y que la "manipula" (no sabría qué palabra podría resultar apropiada y he optado casi al azar)Lila Downs.
A lo mejor es pasarse de vueltas un poco ¿no?... pero a los oidos de un profano suena "interesante".
Gracias y hasta luego. Seguiré pasándome por aquí.
Publicar un comentario